Бернарда - Страница 121


К оглавлению

121

Пальцы на мгновенье застыли, пробыли без движения несколько секунд, затем продолжили свой путь вниз по позвоночнику.

— От того, какая именно между ними сцепка. Она просчитывается специальной формулой, регулирующей взаимодействие течения времени.

— Это сложная формула?

— Очень.

— Но ее можно изменить?

Я осторожно подняла голову и посмотрела в его лицо, затаив дыхание.

Дрейк лежал, не открывая глаз, и улыбался.

— Скажи, тебя всегда с самого утра посещают глобальные мысли?

— Нет, не всегда…

Красивое лицо довольного мужчины, от которого неизменно перехватывало дыхание, а в голову лезли греховные мысли. Взгляд смеющихся серо-голубых глаз из-под век.

— Я понял, о чем ты хочешь попросить меня. Решилась?

— Да.

— Молодец. Не забудь показать ей осенний парк и городской центр «Сфера».

Выдох от облечения. Я обожала его. До умопомрачения.

— Не забуду. — Прошептала тихо, погладила его лицо ладонью и коснулась губ, вложив в нежнейший поцелуй столько любви и благодарности, сколько была способна. Дрейк шумно втянул воздух, сдерживая растущее возбуждение.

— Так вот, значит, как из мужчин вьют веревки…

— Нет, их еще вьют с помощью ежедневной заботы, внимания, обожания, ласки… — Я нежно прикусила его нижнюю губу и едва не застонала от наслаждения, когда сильные руки затянули меня поверх мужского тела и сжали ягодицы. — С помощью завтраков в постель, понимания, окружения любовью…

Слова кончились, стоило горячему пенису прижаться к пульсирующей промежности.

Вспоминая об утренней сцене, я снова вспыхнула и почувствовала, что низ живота наполнился теплом.

Стоп, срочно расслабиться и переключиться. Впереди довольно сложный разговор, и потребуется предельная собранность. Спокойствие, глубокий вдох… еще один…

Дрейк по моей просьбе изменил формулу — начиная с этого дня, время в обоих мирах потекло с одинаковой скоростью, и сутки в Нордейле стали равны суткам в родном мире. Удобно, непривычно и немного страшно. Придется многое пересмотреть и переучиться. Но овчинка стоила выделки; с мамой давно стоило поговорить.

На кухне зашумел чайник. В раковину полилась вода.

Пора.

Дождавшись, когда завтрак завершится, я привела ее в спальню и усадила на кровать.

— Динка, ты зачем меня сюда привела? — Мама, одетая в домашний халат, улыбалась и немного нервничала. — Хочешь посекретничать?

— Хочу.

Я плотно закрыла дверь, подошла к окну и задернула занавески.

Так будет проще воспринимать.

На секунду прикрыла глаза и сконцентрировала внутреннюю силу. Теперь это давалось легко, без усилий. По комнате медленно начали расходиться невидимые круги, воздух задрожал.

Все получится просто и легко. Потому что теперь я умею…

Мама повозилась на кровати и едва заметно вздрогнула, когда мой голос зазвучал вновь — теперь в нем были новые, необычные ноты, спокойные и певучие.

— Сейчас,… — сорвавшись с губ, слова материализовывались в символы, сплетались из искорок и проникали в окружающее пространство, — …я расскажу тебе одну историю. От начала и до конца. Ты поверишь каждому ее слову и воспримешь все новое без удивления, без шока и стресса, ты окунешься в новый загадочный мир и захочешь увидеть его своими глазами.

Предметы в полутемной комнате замерцали, очертания смазались, сделались неточными. Возникла невидимая связь со Вселенной, единение, гармония, тишина.

Как это приятно, ощущать силу, пользоваться ей.

— Ты готова?

Она медленно кивнула, завороженная.

* * *

— Значит, ты все-таки, особенная… А я ведь… верила…

Ее глаза беспомощно и растерянно оглядывали незнакомую улицу — снег на тротуарах, стройный ряд изогнутых фонарных столбов, витрины магазинов, идущих навстречу людей.

Это был странный день. Радостный и странный.

С того самого момента, как я перенесла маму в Нордейл, где, несмотря на мои программирующие сознание слова, ей потребовалось около получаса чтобы подняться с лавочки и сделать первый шаг по незнакомой парковой дорожке, я рассказывала, рассказывала и рассказывала.

Все, что знала об Уровнях и их устройстве, об этом городе, о языке, о людях, о местной валюте, о Комиссии, Рассказывала о первом прыжке в парк и собственной панике от обнаружения паранормальных способностей. О том, как за мной прислали в книжный магазин мужчину на машине, потому что захотели поговорить. О новом Начальнике, новой работе, обучении, первых шагах…

Об отношениях с Учителем я пока умалчивала. Время этой темы еще придет.

Понадобился не один час, чтобы объяснить такие сложные темы, как взаимодействие и остановка времени при прыжках, отсутствии в этом мире рождаемости и старения, измененные механизмы поведения общества. И еще столько же, чтобы, осторожно выбирая слова, поведать о коллегах и собственной специализации, (не стоило маме знать об опасностях, войне, рисках, и уж тем более, о моей недавней гибели), показать собственный дом, позволить полностью осмотреть его, познакомиться с каждой деталью, представить Клэр…

Все это время, глядя на ее лицо, я чувствовала себя странно. Трепетно, гордо, радостно, но странно.

Она здесь. В Нордейле. Со мной.

Чтобы не перегрузить ошалевшее от обилия новой информации мамино сознание, я говорила мягко и по большей части кратко, внимательно наблюдая за ее реакциями.

Мама молчала. Иногда что-то спрашивала. Лицо ее было бледным, а глаза блестели.

121