Бернарда - Страница 122


К оглавлению

122

Она за несколько часов узнала то, на что мне понадобилось полгода. Могло быть и хуже.

— Ты подумаешь?

Мы гуляли по городу целый день. Мимо чистых скверов, припорошенных снегом машин, высоких светящихся небоскребов, уютных кафе, магазинов. И разговаривали. Когда первичный шок схлынул, вопросов появилось бессчетное множество, и на каждый маме хотелось знать ответ. Как я хожу на работу, сколько зарабатываю, дорого ли здесь жить, действительно ли люди забывают, откуда пришли и правда ли, что никто ничего не помнит о детях?

— Правда, мам. Правда. Но они от этого не страдают. Нельзя сожалеть о том, чего не помнишь.

Еще дома, перед тем, как прыгать, я коснулась маминого сознания, закладывая новую установку — помнить все, невзирая на изменение обстановки; я не могла допустить того, чтобы она забыла. Меня, дом, свой мир… Сколько на это требовалось времени другим людям, я не знала, но рисковать не собиралась.

И теперь, уже под вечер, уставшие от прогулок, мы сидели в маленьком кафе на первом этаже «Сферы». В белых фарфоровых кружках поблескивал чай. Мама рассматривала серебряную ложку; ее брови хмурились.

— Дин… тебе легко спрашивать. Дай мне время. Для тебя прошли месяцы, а для меня ты еще два дня назад ходила в офис на работу.

— Я понимаю.

— А теперь ты говоришь — переезжай. Это ведь даже не другой город, не другая страна. — Она беспомощно посмотрела на меня, и в ее глазах отразились сияющие вывески бутиков, окружающие обеденный зал. — Это все просто невероятно, дочь… как в фильме.

К концу дня она уже устала удивляться, но все еще качала головой, будто неспособная до конца осознать, принять, поверить.

— У тебя хороший дом, шикарный просто. Мы о таких и мечтать в свое время не могли, только если где на Западе жить. И подруга хорошая, мне понравилась, она отлично готовит.

Топот ног вокруг, голоса покупателей, мелодичная трель чьего-то мобильника.

— Надо же… ты здесь работаешь. И не стареешь; никто не стареет. Неужели такое возможно? Если бы наши узнали сюда дорогу, то проложили дорогу из трупов, лишь бы попасть в такое место.

Я кивнула, узнавая собственные мысли полугодичной давности.

Точно. Многие бы заплатили миллионы, чтобы я их сюда перенесла.

— Вот поэтому на мне и лежал запрет на разговоры.

— А теперь не лежит?

— Нет, мам. Теперь… (я другая) … теперь не лежит.

— И ты транспортируешь этих ребят — своих коллег, которые выполняют разные задания, туда, куда они скажут?

— Да.

— Они как работники ФСБ?

— Не совсем.

— А это не опасно?

Да.

— Нет.

— Полгода… Динка… Не верится. Полгода ты живешь здесь, и ведь я верю тебе. А для меня прошло всего-ничего… А парень? У тебя здесь есть парень?

Я смутилась.

— Есть мам.

Ее лицо просветлело, но затем на лбу собралась складочка.

— Дочь, а дети? Ты говоришь, что у вас здесь не может быть детей?

— Я ведь больше не обычная, мам… Я могу вернуться в наш мир и забеременеть. В любое время.

Она улыбнулась, глядя на меня, расслабилась.

— Ты стала такой взрослой,… А я только вчера об этом думала, что что-то изменилось в твоих глазах. Мудрыми они стали. А знаешь, я ведь всегда хотела вот так…

Мама с восторгом оглядела торговый центр.

— Как?

— Научиться чему-нибудь необычному. Я ведь читала об этом, но никогда не верила.

— Никто не верит. В этом и проблема.

— А ты теперь раз, и тут! Когда хочешь, где хочешь… безо всяких билетов… Не то, что я со своей Турцией.

Наконец-то, в тебе проснулась радость. Это хороший знак.

— И не говори. Тебя дома…

— Дин, а тут продают напитки покрепче?

Опа!

— …отчим не потеряет?

— Да пусть меня ради такого дня хоть кто потеряет! — И она впервые с тех пор, как шагнула в мир Уровней, рассмеялась. — Закажи нам что-нибудь, и покажи мне уже, что здесь продают!

Все. Теперь она стала прежней — знакомой, родной, лучащейся довольством. Шок прошел, и я впервые за долгий день расслабилась сама. Ничто не могло увлечь маму настолько же сильно, как шопинг, а мы находились в одном из самых роскошных для подобного времяпровождения месте. И спустя десять минут, стояли у одной из витрин, глядя на пластиковый, изысканно одетый, женский манекен.

— Динка! — С благоговейным шепотом мама указала пальцем на элегантное женское пальто. Черное, с меховой оторочкой и большими стильными пуговицами. — Да, у нас же такое же с руками оторвут!

Я улыбнулась, глядя на хитрое накрашенное пластиковое лицо женщины-куклы, одетой по последней моде.

— А дорогое оно?

Таблички с ценниками стояли у туфлей на высоком каблуке.

— Нет, не особенно. Хочешь, купим его тебе на пробу? Принесем домой, продашь кому-нибудь.

— Ты серьезно?

Как же редко в своей жизни я видела настолько сияющий восторженный взгляд собственной матери. И от этого становилось одновременно светло и грустно.

— Знаешь что? Пойдем и купим все размеры!

* * *

В старую квартиру мы ввалились с огромным ворохом пакетов, красными от их тяжести руками и запахом кокосовых коктейлей.

— Вас где это так долго носило? — Анатолий прошлепал с кухни потрепанными тапками на босу ногу и с деревянной лопаткой для жарки в руке. — Время девять вечера, а вас все нет.

— Уже есть, Толенька, уже есть!

Довольно улыбаясь, мама водрузила — нет, не пакеты даже — баулы с блузками, кофтами и драгоценными экземплярами пальто на диван.

— Во, понабрали! На рынке, что ли, были?

122