Чейзер хмуро воззрился на угрюмое лицо молчаливого Баала.
— Не пора ли нам о чем-то узнать, друг?
— Если бы это была моя тайна, — рыкнул тот в ответ и отвернулся.
— Твоя или нет, а теперь мы все, так или иначе, в этом замешаны.
Три пары глаз выжидающе буравили замкнувшегося в себе коллегу.
— Рассказывай, Баал.
— Черт бы вас подрал… — Регносцирос нервно прошелся пятерней по намокшим волосам и коротко взглянул на Бернарду, чье обмякшее тело спрессовали с двух сторон крупные мужчины; в черных глазах мелькнуло раскаяние. — Поехали назад, там расскажу.
В тот вечер они долго сидели в баре, потягивая алкоголь.
Хозяин забегаловки Билли то и дело бросал любопытные взгляды на группу из девятерых рослых мужчин, одетых в камуфляж. Другие клиенты покидали заведение, едва завидев пугающий контингент в дальнем углу, но он не остался внакладе: эти девятеро за час сделали ему дневную выручку, не говоря уже о том, что являлись постоянными клиентами (такое Билли ценил превыше всего). Залетные клиенты приходили и уходили, а эти возвращались всегда и никогда не ломали дубовые столы или стулья. Грех жаловаться на таких спокойных ребят.
Окликнув официантку, чтобы та отнесла новую порцию заказанной выпивки, Билли принялся помогать бармену сортировать чистые стаканы.
— А ведь ты и правда изменился, мы все это заметили. — Канн смотрел на Баала исподлобья.
— Я бы не изменился, если бы не Бернарда.
К этому моменту все уже порядком набрались, однако не настолько, чтобы завтра не быть способными продолжить боевые действия на «F».
— Да-да, раньше ты рычал по поводу и без, а сейчас вменяемым стал.
— Я любил Ирэну еще тогда, когда вы в других мирах торчали! — разозлился Регносцирос и хлопнул дном пустой стеклянной стопки по столу. Его тут же приобнял за плечо Хантер.
— Точно, ты все тот же наш старина, Баал.
— И еще я был зол на нее как черт, а теперь нет. Теперь мне все равно.
Сидевший до того с непривычно грустным лицом Эльконто перестал прислушиваться к разговору Баала и Канна, влил в горло очередную порцию виски и повернулся к Декстеру; с некоторых пор Дэйн предпочитал жаловаться именно ему.
— Поверить не могу! Дрейк, машина чертова, и тот нашел себе женщину. А я что, лысый что ли?
— Не такая уж он и машина, значит, — покачал головой киллер, к этому моменту успевший убедиться, что судьба иногда сама вносит изменения в тщательно спланированную жизнь, и ничего с этим не поделать. — Только не хотел бы я быть сейчас на его месте.
— А Бернарда, значит, того стоит, — подрывник отряда задумчиво бултыхал в стакане кубики льда, оставшиеся после выпитого бренди. — Всегда думал, что она сложнее, чем кажется на первый взгляд…
— Дэлл, а ты разве не замечал, как изменился за последние месяцы Дрейк? — посмеиваясь, спросил Халк.
— Ну, ты-то все замечал, чертов сенсор.
— Я, да. Он ведь оттаял. Мы уже черт знает сколько по ушам не получали.
— Не за что было.
— Он всегда находил за что. Ради профилактики.
— Твоя правда, — кивнул Чейзер. — Дрейк очеловечился, когда она появилась. Хотя, кто бы думал, что из-за женщины…
— Красивой женщины, между прочим! — пробасил Эльконто, навалившись грудью на стол. — А я ей вазу подарил на Новый Год, как еще при яйцах за это остался…
— Нужны ему твои яйца. Дрейк по мелочам не разменивается.
— Да я тебе сейчас!
Дэйн попытался схватить Лагерфельда за грудки, но не дотянулся, раскатив стаканы по столу, после чего был втянут на место Хантером.
— Все это, конечно, неожиданно, — Дэлл пригладил светлые волосы, посмотрел на пустой стакан и сделал знак бармену о добавке. Затем взглянул на друзей, — но лучше о таком знать, чем не знать.
— Жаль только, что помочь мы им не можем, — Халк выудил из нагрудного кармана футляр с сигарами, размял одну в пальцах и неторопливо ее прикурил, распустив по залу белесые кольца ароматного дыма. — Если бы у них получилось, этот мир зажил бы спокойнее. Что нам делать, Лагерфельд?
Доктор задумчиво посмотрел на остальных золотисто-карими глазами.
— Я не психоаналитик, но я бы посоветовал ничего не упоминать о наших знаниях при Бернарде. Не нужно жалости или утешений, ведите себя точно так же, как и до этого…
Пока он говорил, все диалоги стихли: каждый прислушивался к советам Стивена. Тот, ничуть не удивленный тишиной (даже в пьяном виде эти мужики знали, в какой момент слухом выцепить главное), продолжил:
— Вмешиваться в их отношения мы не имеем права, помочь им тоже не можем. Либо они найдут дорогу друг к другу сами, либо нет, нам остается только скрестить пальцы. И еще… Постарайтесь по мере возможности отвлекать Бернарду от тяжелых мыслей: не знаю, разговаривайте, уводите темы в сторону, заставляйте концентрироваться на другом. Ей очень нежелательно сейчас оставаться одной.
— Ну, это мы можем обеспечить, — проголосил Канн, — будем везде таскать ее с собой, как проспится.
— Ты бы сам к утру проспался…
— Или к черту, Хантер.
— Я и так сижу рядом с ним.
Картограф тут же получил болезненный тычок в бок от Регносцироса.
— Я хочу произнести тост… — Аарон, пошатываясь, поднялся, чем снова привлек внимание хозяина бара, который продолжал с любопытством коситься на странную подвыпившую команду. — Тост за нашего Начальника и нашего Телепортера, за Дрейка и Бернарду. Пусть у них все получится!
Мужчины загудели. Послышался звук разливаемых из бутылок напитков, а затем синхронный звон стаканов. На секунду голоса стихли.