Бернарда - Страница 77


К оглавлению

77

— Ладно. Докуривать здесь будешь или на «F»?

— Здесь, — он к моему удивлению улыбнулся. — А тут ничего.

— Ага, — тут же присоединился Эльконто, — может, вернемся потусим как-нибудь? Девочки тут красивые, я заметил, а вот мужики какие-то… вялые.

Моя челюсть отвисла до стылой земли.

— Потусим? Здесь? Я и пять бугаев, которые даже языка не знают?

— Почему пять, а не одиннадцать? — ухмыльнулся Баал. — Лагерфельду бы тут понравилось, он вообще любитель странных мест. Рена бы взяли прикрывать нас пьяных…

Не иначе как моя команда издевалась надо мной.

— Вы что, издеваетесь? — я посмотрела на Мака Аллертона, который в этот момент прислушивался к доносящейся из машины у обочины песне и покачивал темноволосой головой в такт ритму.

— Мак, они издеваются надо мной?

Тот даже не обратил внимания на мой вопрос.

— Ты не знаешь, как она называется?

— Кто называется?

— Музыка эта. Кто поет? Я бы тоже у себя в машине послушал.

Нет, они точно шутники! Стоило воздуху Уровней смениться загазованностью невиданного ими ранее города, как во всех без исключения проявился неуместный авантюризм. Я с сомнением посмотрела на Чейзера, затем махнула рукой на попытки объяснить происходящее и прислушалась к музыке.

— Да, я знаю эту песню — «Garbage» — «Blood For Poppies». Но ты ведь не поймешь ни слова!

— Мне все равно нравится. Достанешь ее мне?

Какое-то время я ошалело смотрела на пустые дорожки сквера. Ну и ну… Принесла гостей на свою голову. Но в этот момент пришла и другая мысль: пусть они были странным, а иногда, оказывается, взбалмошным ребятам, но все равно они оставались родными и надежными. Моей командой.

— Достану я тебе эту музыку. Но все равно вы — черти непредсказуемые! Фиг я вас буду сюда на вечеринки таскать!

Они одобрительно загудели, чувствуя, что я дала слабину.

— И что бы мы без тебя делали? — улыбнулся Чейзер.

— Сегодня бы по углам размазались, — добавил Эльконто.

— Да ладно вам… Не передергивайте, сами бы справились.

Внутри, против воли, растеклась радость от похвалы. И мир вдруг стал теплым и приветливым, в нем было место и для меня — хорошее, удобное, нужное место. Чтобы скрыть смущение, я проворчала:

— Аарон, докуривай уже: там остальные нас заждались.

— Смотри, командует уже! — легко пихнул меня в бок Баал. А Канн улыбнулся.

(В этом отрывке присутствует нестыковка: песня «Кровь для маков» группы «Garbage» вышла в 2012 году, в то время как действия в мире Дины происходят в 2011 году. Автор осознает этот факт, но хотел бы оставить эту композицию, так как Чейзеру нравится именно она.)

* * *

Мне снились длинные темные коридоры, все как один пустынные. Мой бег, шумное дыхание, осколки камней и повсюду лежащие гранаты. Гранаты с выдернутой чекой. Пот заливал глаза, один коридор сменял другой, а я продолжала бежать, наступая на жуткие пузатые предметы, несущие в себе смерть, испытывая панический страх перед скорым взрывом. Слишком много гранат, слишком много. От всех не убежать… И никто не узнает, если погибну, ведь вокруг только холод и тишина. И никто не придет за мной…

Резко вздрогнув, я проснулась в темной спальне.

Миша, сонно вздохнув, положил голову на вытянутые лапы и снова уснул.

* * *

Утро, как ни странно, задалось.

Ночной кошмар почти забылся, солнечный свет вытеснил остатки тревоги, тело чувствовало себя отдохнувшим и полным сил. На постели, поблескивая разнообразными медальками, сидели Смешарики. Не успела я разлепить глаза и прочитать, что за имена появились на значках, как они вразнобой заверещали «Ди дома!», после чего скатились с кровати и на всех парах унеслись на кухню, откуда пахло блинчиками.

К моему выходу из ванной заботливая Клэр уже накрыла завтрак на стол. Я не ошиблась: свежие блинчики с сиропом и ягодами, до которых втихаря пытались дотянуться пушистики.

— Кыш, негодники! Сегодня уже двойную порцию сожрали!

— Лэррошая!

Расчесывая мокрые волосы, я поинтересовалась.

— Что это за новое слово такое?

— Дина! — она всплеснула руками. — Так здорово, что ты дома! А как похудела, Господи, почти как палка стала.… Ну-ка, садись, а то все бегаешь непонятно где. А слово это означает «Клэр хорошая». Подлизы мелкие!

Она рассмеялась.

Ее веселые глаза, белый, вышитый цветами фартук, рассевшиеся на диване Смешарики, залитый утренним солнечным светом камин и стол с блинами — все это я будто увидела впервые. Мой дом. Любимый и знакомый дом, где так тепло и уютно. Почему мы так редко замечаем эти самые чудесные «сейчас»?

В этом маленьком мирке не происходило плохих перемен, здесь всегда было тепло и уютно.

— Может, как освободишься, сходим вместе в этот центр красоты?

Я села на диван между раскатившимися Смешариками и налила себе в стакан сока.

— Сходим, конечно. Давно пора! А что за имена они себе выбрали? Смотрю, значки уже все нацепили.

Фартук с розами повис на спинке стула, Клэр перевязала волосы и села напротив. Ее глаза смеялись.

— Ой, вот уж где умора… Сейчас почитаешь!

* * *

Красота этого утра треснула подобно вчерашней тонкой корочке льда на застывшей луже — неожиданно и хрустко.

Приехал Дрейк.

Один взгляд в его серьезные глаза, одна фраза о том, что сегодня команда будет работать без меня (Аарон уже предупрежден), раздавили остатки спокойствия.

Все. Пришло время последнего эксперимента. Откуда-то из небытия всколыхнулись в голове незнакомые строчки:

Неужели последняя ночь в этом месте?

77