Захотелось вернуться туда, где меня понимали. Где думали так же, как я, где жили по-другому, где могли чему-то научить. Но еще не время. Я хотела дожить этот день до конца, и я его доживу.
— Пойду спать, мам.
— Ладно. Тебе же завтра на работу? Разбудить тебя?
(Работа? Ах, да! Работа… Это не тот самый чип в плече, а бюро переводов…)
Застыв лишь на мгновенье, я кивнула:
— Разбуди.
Мне точно всегда нравилась эта узкая и жесткая кровать?
Они смотрели на меня как на чужую.
А я улыбалась.
Оказывается, лица коллег почти забылись, выцвели и вытерлись, равно как и половина английских слов за ненадобностью. И на тот сертификат о чьем-то замужестве, который требовалось перевести, я все равно не смотрела. Качалась на стуле, праздно глазела на ставший непривычным офис, игнорируя удивленный взгляд Валентины Олеговны.
Как пыльно, тускло и занудно. И какая-то безнадега в воздухе. Вечное стучание пальцев по клавишам, отбывание безрадостных рабочих часов «от» и «до», чтобы попытаться найти утешение в сумерках вечера, а утром начать все по кругу: подъем, умывание, завтрак, автобус, офис и снова вечер.
Татьяна старательно прятала нездоровый интерес к моей изменившийся внешности, но в какой-то момент не удержалась.
— Диночка… — елейно начала она.
— Бернарда, — холодно поправила я.
Таня на мгновение замерла, получив по носу невидимый щелбан. Но любопытство взяло верх, вопрос все-таки прозвучал.
— …Ты каких пиявок наглоталась, чтобы за выходные так похудеть?
— Хороших. Заморских. — спокойно ответила я, составляя один-единственный документ, над которым было желание работать. — Только вот от злости они не избавляют, а посему тебе не помогут.
Она осела, отступилась, даже не решилась пойти в дальнейший бой. Просто дала задний ход, как мелкая гиена, чувствующая близкое присутствие по-настоящему сильного хищника, тягаться с которым себе дороже. Забилась за свой стол, утихла, не разозлившись, а больше растерявшись.
Я же допечатала документ, вывела его на принтер и положила еще теплый лист на стол администраторше.
— Заявление об уходе? — оторопело прочитала та. — Ты это серьезно?
Офис ошеломленно притих.
Я снова улыбнулась.
Все. Это все больше не мое. Не вернусь сюда, даже если в жизни не останется ровным счетом ничего. Хватит с меня пыльной скуки. Да и дело было не столько в пыли, сколько в осознании того, что я изменилась. Видимо, насовсем.
Ближайший пункт обмена находился неподалеку, за углом. Кутаясь в старый необъятный пуховик, я пересекла улицу. Чадили автобусы, крутились у киоска, покупая сигареты, подростки, кряхтела от непосильно тяжелой сумки пытающаяся вскарабкаться на тротуар бабка. Я ловко плыла в общем потоке людей. Болтали о своем симпатичные студентки, говорили по телефону в показушно дорогих авто «бизнесмены». Чванливо так, с затаенным выражением брезгливости и превосходства на лицах.
Мне было не до них.
Скрипнула тяжелая металлическая дверь — дохнуло спертым теплом.
Вытащив из кармана деньги, я обратилась к кассирше:
— Мне сто евро и сто долларов, пожалуйста.
Искаженный в динамике женский голос назвал нужную сумму в рублях, которую я положила в лязгнувший царапанный лоток.
Денег при увольнении выдали немного, но достаточно для осуществления пришедших в голову идей. Сложив валюту во внутренний карман, я вынырнула на стылую улицу. Так, что дальше? Покрутила головой, осмотрела промозглый проспект — газетный киоск нашелся у магазина. Продавщица внутри читала «Мою семью». При стуке в окошко щелкнула замком, неохотно впуская в маленькую утепленную будку холодный воздух, посмотрела поверх очков.
Я успела подумать, что в детстве тоже мечтала быть продавщицей в газетном киоске: свой маленький мирок, отдельный островок, состоящий из мелочей, своя империя карандашей, календарей, маленьких китайских игрушек и лет тридцать назад вышедших из моды тройных одеколонов; и я — королева, царь горы, сидящая посреди «богачества». Мда-а-а. Дети просты в своих желаниях.
— Мне, пожалуйста… — на секунду задумалась о количестве, затем кивнула сама себе, — …пять билетов «Русского Лото».
Этого достаточно. Если бы один, то подозрительно, а пять — это все-таки шанс. Принесу больше — будет выглядеть перебором.
Женщина протянула в окошко пять ярких бумажных полосок — билеты на розыгрыш в следующее воскресенье.
— Спасибо.
Я расплатилась. Окошко захлопнулось.
Раньше бабушка покупала себе по билетику каждую неделю. Были деньги — покупала по два, по три. Выигрывала редко, почти никогда — на моей памяти какие-то мизерные суммы по двести-триста рублей, — но верить в чудо, как и многие, продолжала исправно. Потом цены поднялись, а пенсия нет — билетики перестали быть постоянным атрибутом к воскресному завтраку, и, тяжело вздыхая, Таисия Захаровна отказалась от надежды на манну небесную.
Я заговорщически улыбнулась.
А вот как бы позвонить?
Телефон, испарившийся когда-то между мирами вместе с сумочкой, новым так и не заменился. Не позволяли финансы. Не позволяли они и теперь; пересчет наличности удовлетворения не принес: осталась тысячная и пятисотенные бумажки и несколько сотенных купюр с копейками.
Я снова огляделась вокруг.
Телефоны-автоматы изжили себя во время девяностых. Нет, тогда они еще имели место быть, но с приходом доступной сотовой связи резко сократили свое количество на улицах. А те, что еще отваживались стоять, красовались отсутствием трубок или были хорошо замаскированы.